So with the end of the most recent edit of Wolfhound, I now will begin to pound away on the first draft of The True Adventures of Hector Kingsley again.
Unfortunately, since the two projects are rather different in terms of voice, setting, and plot, I am having some trouble making the transition. I guess the closest thing to describe this feeling is going from speaking one language to speaking another language. There is some sort of disconnect between the two where you pretty much just look around and say "Er, uh, what was that word again?"
Given my goal to finish the first draft within the next five or six weeks, however, I need to make that transition a bit more quickly. Wish me luck!